Le jour où Apple a cessé d’être sexy
Je vous propose ici un article de ReadWriteWeb par Fabrice Epelboin pour faire réfléchir un peu tous les "Apple fanboy" de ce monde... Personnellement, je crois qu'Apple doit son succès au fait qu'il agit en vrai Big Brother depuis l'arrivée des iPod/iTunes/MusicStore et ça rempire avec le iPhone/iPad/AppStore... C'est drôle pareille pour une compagnie qui a utilisé l'univers de 1984 de Georges Orwell en 1984 pour publiciser le premier Mac en traitant IBM de Big Brother... Un excellent article, bonne lecture! 10-0-7 Slacker's out
---------------------------------
Le jour où Apple a cessé d’être sexy
Les applications iPhone affichant bikinis, seins, maillot de bain, et par extension, quoi que ce soit de sexy, sont désormais bannies de l’app store. Cette décision d’Apple pourrait sembler stupide si elle n’arrivait pas dans la foulée d’une volonté clairement affichée par de multiples gouvernements comme l’Australie et la France de ‘nettoyer’ l’internet afin de ne laisser leurs citoyens que le droit d’accéder à des contenus jugés appropriés. Apple fait de même avec ses clients.
Apple, tout comme les démocraties Big Brother qui s’installent aux cotés des dictatures 2.0 un peu partout sur la planète, poursuivent un même but : fournir un accès à une information contrôlée (et susceptible d’être rectifiée ou censurée à tout moment), et, plus inquiétant, un internet où l’utilisateur à peine devenu eCitoyen reprend sa place de consommateur passif, et où l’interaction ne rime plus nécessairement avec participation. Le but, qu’il s’agisse d’une organisation commerciale ou gouvernementale est le même : vous êtes libre d’accéder à tout ce que vous voulez tant que cela ne remet pas en cause ma légitimité et mon pouvoir.
L’iPad est à ce titre emblématique : entièrement orienté sur la consommation de média en situation de mobilité, ses capacités d’interactions sont assez évoluées, mais sa capacité de production d’information est pour le moins très limitée. Pas de caméra embarqué, un clavier peu adapté à la production d’information, il met son utilisateur en position de consommateur passif, dont l’interactivité attendue se limite pour l’essentiel à l’interface et au logiciel, pas au social qui pourrait se trouver derrière.
Après avoir été le symbole de la coolitude absolue, Apple va-t-il réussir à maintenir cette image de marque tout en proposant à ses utilisateurs un accès contrôlé à l’information, un monde où le sexe est absent, et où votre application peut être arbitrairement censurée car on en a décidé ainsi en haut lieu?
Ce revirement à 180° dans le positionnement d’Apple, de « rebel-friendly » à « control freak » risque d’être difficile à négocier, les positions de la Chine et de sa grande muraille numérique, censée mettre à l’abri la jeunesse des dangers de la pornographie (et de la liberté) sont tout de même étrangement similaires à la politique menée par Apple.
Où est passé l’Apple sexy qui annonçait en guide de philosophie d’entreprise au siècle dernier, un véritable programme à l’opposé de ce qu’il affiche aujourd’hui?
Here’s to the crazy ones
Ceci est un hommage aux fous
The misfits, the rebels, the troublemakers,
aux électrons libre, aux rebelles, aux agitateurs,
the round pegs and the square holes,
à ceux qui ne sont pas à leur place et qui ne tiennent pas en place,
the ones who see things differently.
à ceux qui voient les choses différemment
They’re not found of rules,
Ils n’aiment pas le conformisme,
and they have no respect for the status quo,
et n’ont aucun respect pour le status quo,
you can quote them, disagree with them,
vous pouvez les citer, ne pas être d’accord avec eux,
glorify, or vilify,
les glorifier ou les diaboliser,
but the only thing you can’t do, is ignore them,
mais la seule chose que vous ne pouvez faire est les ignorer,
because they change things,
parce qu’ils changent les choses,
they push the human race forward.
ils font avancer les humains.
And while some may see them as the crazy ones,
Si certain voient en eux des fous,
WE see genius,
NOUS voyons du génie,
because people who are crazy enought to think they can change the world
parce que les gens qui sont suffisamment fous pour penser qu’ils peuvent changer le monde
are the ones who do.
sont ceux qui le change.
Think Different.
Pensez différemment.
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
- -> Le jour où Apple a cessé d’être ...