On ne se fera plus avoir !

Portrait de Slacker17

Si on me demandait de résumer en une chanson c'est quoi le Rock ? Mon choix s'arrêterait sur celle-ci, tout simplement :

The Who - Won't Get Fooled Again

Selon Wikipedia

Won't Get Fooled Again, dont le titre signifie en anglais « On ne se fera plus avoir », est une vision très désabusée d'une révolution selon Pete Townshend.

Le soulèvement commence dès la première ligne : We'll be fighting in the streets (« Nous lutterons dans la rue »), et se conclut par le renversement des puissants, non sans violence. Mais finalement, la révolution s'achève, et rien n'a changé : And the world looks just the same / And history ain't changed (« Et le monde est toujours pareil / Et l'histoire n'a pas changé »). Le nouveau régime mis en place n'est en rien différent de celui qui est tombé, comme l'indiquent les dernières lignes des paroles : Meet the new boss / Same as the old boss (« Je vous présente le nouveau patron / Pareil à l'ancien patron »).

Cette chanson est l'une des plus complexes des Who. Ce qui est frappant dans cette chanson, encore plus que dans Baba O'Riley, c'est la collision entre le son expérimental tiré du synthétiseur (un orgue Lowrey Berkshire TBO-1 joué à travers un synthétiseur VCS33 ) par Pete Townshend et le hard-rock brutal pratiqué par le groupe. La chanson débute par un accord simple suivi d'une séquence tournoyante de synthétiseur, créant un effet de bourdon se poursuivant tout au long de la chanson. Suivent les couplets et les refrains; la ligne de basse de John Entwistle fait preuve de sa virtuosité habituelle, la partie de batterie de Keith Moon est comme toujours excentrique et surprenante. Townshend harmonise différentes pistes de guitares acoustiques et électriques afin de créer un son d'une rare profondeur. En plus des couplets et des refrains, on distingue plusieurs breaks, des ponts, avec quelques changements de tonalité, caractéristiques de l'écriture de Townshend à l'époque. Les solos sont rapides et vifs, mais ne font pas preuve d'une technique insurpassable. Après un dernier solo, survient le célèbre break de synthétiseurs; le groupe se tait, laissant la séquence tournoyante s'approprier l'espace sonore. Puis, tout à coup, Keith Moon entame une série de roulements sur ses toms, et Roger Daltrey pousse un puissant cri. Ce passage est considéré par beaucoup comme un très grand moment du rock. La chanson se termine en une coda survoltée.

C'est que la semaine dernière j'ai assisté au concert de Steve Hill au Bunker et il a terminé sa prestation avec cette bonne vieille toune de The Who!

Tous les fans de CSI Miami auront tôt fait de reconnaître la pièce du générique!

Je nous ai donc dégoté la meilleure version en HD sur YouTube...

Allez-y crinquez le volume pis prenez un p'tit 10 minutes pour apprécier cette performance passée dans les annales du rock depuis le temps !

C'est quoi le Rock ? C'est ça le Rock ! Yeeeaaaahhhhhh!

10-0-7
Slacker's out

Portrait de LeDucDuBleuet

Paroles et traduction de Won't Get Fooled Again

Effectivement les paroles sont intéressantes, j'y avais pas vraiment jamais portée attention!

Plus ça change plus c'est pareil... Ce sont des paroles très actuelles encore en 2011!

Les voici donc avec les traductions :

Won't Get Fooled Again (Nous Ne Nous Ferons Pas Avoir Une Fois De Plus)

We'll be fighting in the streets
Nous ne cesserons de nous battre dans les rues
With our children at our feet
Avec nos enfants à nos pieds
And the morals that they worship will be gone
Et les morales qu'ils vénèrent auront disparu
And the men who spurred us on
Et les hommes qui nous ont éperonné
Sit in judgement of all wrong
Siègent pour juger toutes les infractions
They decide and the shotgun sings the song
Ils décident et le fusil chante sa chanson

[Chorus]
[Refrain]
I'll tip my hat to the new constitution
Je lèverai mon chapeau à la nouvelle constitution
Take a bow for the new revolution
Ferai une révérence à la nouvelle révolution
Smile and grin at the change all around
Sourirai ou grimacerai aux changements de tous côtés
Pick up my guitar and play
Prendrai ma guitare et jouerai
Just like yesterday
Simplement comme hier
Then I'll get on my knees and pray
Puis je m'agenouillerai et prierai
We don't get fooled again
Pour que nous ne nous fassions pas avoir une fois de plus

The change, it had to come
Le changement, il fallait qu'il arrive
We knew it all along
Nous l'avons toujours su
We were liberated from the foe, that's all
On nous a libéré des ennemis, c'est tout
And the world looks just the same
Et le monde semble exactement le même
And history ain't changed
Et l'histoire n'a pas changé
'Cause the banners, they'd all flown in the last war
Car les étendards, ont tous été déployés durant la dernière guerre

[Chorus]
[Refrain]

No, no !
Non, non !

I'll move myself and my family aside
Je vais mettre ma famille et moi à l'abri
If we happen to be left half alive
S'il arrive que nous restions à moitié en vie
I'll get all my papers and smile at the sky
Je prendrai tous mes papiers et enverrai un sourire au ciel
For I know that the hypnotized never lie
Car je sais que les gens hypnotisés ne mentent jamais
Do ya ?
Mentez-vous ?

Yeaaaaaaaaaaaaaa !
Ouiiiiiiiiiiiiii !

There's nothing in the street
Il n'y a rien dans la rue
Looks any different to me
Qui me paraisse différent en quoi que ce soit
And the slogans are replaced, by-the-bye
Et les slogans ont changé, à propos
And the party on the left
Et le parti de gauche
Is now party on the right
Est maintenant le parti de droite
And their beards have all grown longer overnight
Et leurs barbes ont toutes poussé pendant la nuit

[Chorus]
[Refrain]

Don't get fooled again
Ne vous faîtes pas avoir une fois de plus
No, no !
Non, non !

Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
Ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !

Meet the new boss
Va voir le nouveau patron
Same as the old boss
Il ne diffère en rien de l'ancien patron

Source : http://www.lacoccinelle.net/244148.html

Contribution Publique
Cette contribution est publique,
vous pouvez la partager
sous licence libre
Sauf avis contraire, tout sur wtp.hippo.ws est publié sous un contrat Creative Commons CC-BY-SA.